Grundet forsinkelser og flere opgaver, åbner Sauna først igen Fredag d. 15/11 kl. 12.00
 
Beklager den sene besked, og de gener dette måtte medføre.
Sauna er lukket pga. Rudeskift fra Onsdag 13/11 kl. 7.00 til Torsdag d.14/11 kl. 15.00
Beklager de gener dette måtte medføre.
Åbningstider Vinter Sæson 1.september - 31.maj
Adgang til Havnebadet i vintersæsonen, kræver medlemskab eller dagsbillet.
Der er mulighed for omklædning i paviloner på kajen, hvor der os er toiletfaciliteter.
Som medlem eller dagsbillet holder, er der adgang.
Alle dage: fra 04.30 til 23.00.

Regler for Havnebadet

  • Havnebadet må kun benyttes i åbningstiden
  • Færdsel og badning sker på eget ansvar
  • Børn under 10 år kun adgang med voksen
  • Opsyn med egne børn
  • Badetøj er påkrævet
  • Ingen løb på anlægget
  • Rusmidler må ikke medbringes
  • Der er rygning forbudt
  • Dyr, undtagen servicehunde, er ikke tilladt
  • Brug af grill og åben ild er ikke tilladt
  • Ingen dykning under pontonerne
  • Folk, der er synligt påvirkede eller berusede, vil blive bortvist
  • Havnefogedens, livredderens eller vagtens anvisninger skal til enhver tid følges, ellers vil det medføre politianmeldelse

Rules for the Harbor Bath

  • The harbor bath may only be used during opening hours
  • Traffic and bathing are at your own risk
  • Children under 10 only admitted with an adult
  • Supervision of own children
  • Swimwear is required
  • No running at the facility
  • Intoxicants may not be brought
  • Smoking is prohibited
  • Animals, except service dogs, are not allowed
  • The use of barbecues and open flames is not permitted
  • No diving under the pontoons
  • People who are visibly under the influence or intoxicated will be expelled
  • The instructions of the harbor master, lifeguard or guard must be followed at all times, otherwise this will result in a police report

Regler for sauna

  • Saunaen er ikke kønsopdelt
  • Der skal bæres badetøj
  • Du skal pga. hygiejne, sidde på et tørt håndklæde
  • Ingen sko i saunaen
  • Ingen mad og drikkevarer i saunaen
  • Du skal afskylle med ferskvand inden brug af sauna.
  • Sauna tåler ikke saltvand.
  • Kun ferskvand på sten. Ovnen tåler ikke saltvand.
  • Havnefogedens, livredderens eller vagtens anvisninger skal til enhver tid følges, ellers vil det medføre politianmeldelse

Rules for the sauna

  • The sauna is not divided by gender
  • Swimwear must be worn
  • For reasons of hygiene, you must sit on a dry towel
  • No shoes in the sauna
  • No food and drinks in the sauna   
  • You must rinse with fresh water before using the sauna.
  • Sauna does not tolerate salt water.     
  • Only fresh water on rocks. The oven cannot tolerate salt water.
  • The instructions of the harbor master, lifeguard or guard must be followed at all times, otherwise this will result in a police report